「道後温泉」は道後温泉旅館協同組合の登録商標です。商標登録番号 第5071495号

Translate this page

道後温泉物語

  • 道後温泉について
  • ホテル・旅館
  • 観光お役立ち情報
  • アクセス
  • 観光ツアープラン

入浴料金・営業時間

  1. TOP>
  2. ホテル・旅館

ホテル・旅館 おもてなしを堪能

全30件中23件を表示

    • 41
    • 6
    • 和洋11
    • 収容人数230名
    • 089-947-0278
    ふなや

    住所愛媛県松山市道後湯之町1-33

    道後温泉の歴史のなかで外せない「ふなや」の詠風庭(日本庭園)では子規と漱石が俳句を詠んだり、日本の文学について語り合ったと、文学の足跡が見えます。
    川のせせらぎと四季を移りゆく風景の中で川席料理も人気。

    鲋屋
    提到道后温泉的历史,鲋屋肯定要被写进一笔。它的咏风庭是非常有特色的日本庭园,当年的俳句诗人正冈子规和文豪夏目漱石,都曾经在这里吟诵俳句,探讨文学,在庭院里可以看到他们留下的足迹,还可以边聆听小溪的潺潺流水,边享用*川席料理*,欣赏四季变换的庭园景色。

    후나야
    도고온천의 역사안에서 뺄수 없는 「후나야」의 에이후테이(일본식정원)에서 시키와 소우세키가 하이쿠를 읊거나, 일본의 문학에 대해 이야기를 나눈것 그리고 그들의 문학에 대한 발자취가 보입니다.
    흐르는 강물과 사계절을 변해가는 풍경 속에서 카와세키요리도 인기입니다.

    • 70
    • 収容人数135名
    • 089-998-2111
    道後 山の手ホテル

    住所愛媛県松山市鷺谷町1-13

    明治18年温泉そばの保養旅館「川吉旅館」として開業したのが始まりで今から130年まえの事。それからグレードの高い複合施設とサービスを持ったホテルとして、伝統と歴史を守りながら温かいおもてなしで好評です。

    道后 山之手宾馆
    明治18年作为温泉疗养旅馆开放,当时叫(川吉旅馆),至今已有130年了。一直沿袭着高品质的传统精神,热忱的服务受到客人的好评。

    도고 야마노테호텔
    메이지18년, 온천근처의 보양온천「카와키치여관」을 개업한 것을 시작으로 지금까지 130년된 호텔입니다. 수준높은 시설과 서비스를 가지고 전통과 역사를 지키면서 따뜻한 환대로 호평입니다.

    • 59
    • 32
    • 収容人数350名
    • 089-935-8880
    大和屋本店

    住所愛媛県松山市道後湯之町20-8

    慶応4年創業、平成8年新築再創業、道後の老舗温泉旅館はチェックイン、チェックアウト共に昼の12時で、
    慌ただしさとは無縁の温泉旅館です。食事はレストランか料亭の個室でプライベート空間が充実しています。

    大和屋本店
    创业于应庆4年,于平成8年重新建筑再次开业,是道后的百年老店,入住时间和结账时间一样都在12点,在这里客人可以悠哉地度假,忘记时光的流逝。同时可以在大餐厅或单独贵宾餐厅享用美味佳肴。

    야마토야본점
    게이오 4 년 창업, 헤세이 8 년(1996 년)신축재창업, 도고의 전통온천 여관인 야마토야본점은 체크인, 체크아웃이 같은 낮 12 시임에도 어수선함과는 무관한 온천 여관입니다. 식사는 레스토랑 또는 요정의 독실에서 개인 공간을 갖춰져 있습니다.

    • 68
    • 和洋3
    • 収容人数350名
    • 089-931-5141
    道後の宿 葛城

    住所愛媛県松山市湯月町4-16

    明治の空を印象づける和を基調とした落ち着きのあるロビーがどこか郷愁を感じさせてくれます。道後の観光の拠点として最適な場所に位置する宿で、人気のダイニングかまどでは、かまどで炊き上げる旬の料理が人気です。

    道后 葛城
    踏入葛城的大堂,仿佛回到了明治年代的淡雅温和的空间,抚慰旅客的乡愁,位于道后的最佳观光地点,它的特色还有用釜灶煮出的四季饭菜。

    도고의 여관 카츠라기
    메이지 시대의 하늘이 연상되는 일본식의 차분한 로비가 옛날의 향수를 느끼게 해줍니다. 도고 관광의 거점으로 최적의 장소에 위치한 여관에는 식당의 화덕에서 만들어진 제철요리가 인기입니다.

    • 40
    • 和洋3
    • 収容人数200名
    • 089-943-3333
    花ゆづき

    住所愛媛県松山市道後湯月町4-16

    屋上露天風呂からの松山、道後の街並みが一望できます。また、熱めとぬるめという2種類のお湯でからだに無理なく道後の湯を楽しめ、食事も、愛媛県産にこだわった、伊予牛絹の味、甘とろ豚など期待を裏切りません。

    花汤月
    旅馆在最高层设有露天浴池,可以眺望松山市和道后街道,汤泉分为较热和较凉2种,客人可以随意选择。还为您精心挑选了当地爱媛县产的食材,特别是伊予产牛肉的嫩滑,香甜猪肉的料理,都会让您赞不绝口。

    하나유즈키
    옥상 노천탕에서는 마츠야마와 도고의 거리 풍경이 한눈에 보입니다. 또한 뜨겁거나 미지근한 두 종류의 물이 있어 무리없이 도고의 온천을 즐길수 있습니다. 식사 또한 에히메현산을 고집한 이요 우육의 맛, 기름지고 부드러운 돼지고기 등은 고객의 기대를 저버리지 않습니다.

    • 62
    • 収容人数280名
    • 089-943-0075
    道後グランドホテル

    住所愛媛県松山市道後湯之町16-21

    地産の旬の素材をふんだんにつかった季節の香り高いメニューは、瀬戸内の山海の幸を余すところなく堪能できます。また、和モダンをテーマに2012年リニューアルした露天風呂やドーム型の岩盤浴、アメニティも充実。

    道后格兰德宾馆
    为客人提供当地生产的新鲜蔬菜,濑户内海地区的山珍海味,同时还在2012年重新改建了富有纯日本特色的露天浴池和圆顶型的岩盘浴,洗浴设备应有尽有。

    도고 그랜드호텔
    에히메현의 제철 재료를 사용한 계절의 향기가 가득 담긴 메뉴는 세토우치의 산해진미를 남김없이 즐기실 수 있습니다. 또한 일본식 모던을 테마로2012 년 리뉴얼한 노천탕과 돔형의 암반욕, 어메니티도 충실합니다.

    • 80
    • 4
    • 収容人数450名
    • 089-945-5911
    ホテル古湧園

    住所愛媛県松山市道後鷺谷町1-1

    道後の高台に位置し、客室から松山城下を見降ろせる立地が好評。瀬戸内の幸をふんだんに使った会席料理は、伊予牛、鯛めしなど愛媛の地産食材を使った地元ならではのバイキングや会席料理で四季の味覚を堪能できます。

    古涌园
    古涌园建立在道后的小山坡上,从客房可以俯瞰松山的郊外。为客人提供当地濑户内海的海鲜的宴会餐,还有用当地的伊予牛肉,稠鱼制作的自助餐和宴会餐,让您品尝到一年四季的美味佳肴。

    호텔 코와쿠엔
    도고의 고지대에 위치하여 객실에서 마츠야마성 아래를 볼 수 있는 입지가 호평입니다. 세토우치의 해산물을 듬뿍 사용한 카이세키 요리는 이요 우육과 도미 밥 등 에히메현산의 식품 재료를 사용한 지역 특유의 뷔페나 카이세키요리로 사계절의 맛을 즐길 수 있습니다.

    • 65
    • 8
    • 収容人数327名
    • 089-945-1321
    道後温泉 茶玻瑠

    住所愛媛県松山市道後湯月町4-4

    道後温泉本館から東へ1分の茶玻瑠。道後初、屋上露天風呂から見える道後の湯から立ちのぼる湯けむりの向うに松山城、遠く瀬戸内海、遠く石鎚山と温泉に浸かりながらまったりした時間を過ごしてみてはいかがでしょう。

    茶玻琉
    茶玻琉位于道后温泉本馆的东面步行一分钟距离,是第一个设立屋顶露天浴池的宾馆,客人边浸泡在露天浴池里面,既可近望道后的热气腾腾的温泉街,又可远望濑户内海,甚至可以眺望到石槌山的景色。

    도고온천 차하루
    도고온천본관에서 동쪽로 1 분이 걸리는 곳입니다. 도고 최초로 옥상 노천탕에서 도고의 온천에서 뿜어져 나오는 수증기 너머로 마츠야마 성, 멀리 세토우치 바다, 멀리 이시즈치산과 온천에 잠기면서 느긋하게 시간을 보내는 것은 어떨까요.

    • 102
    • 14
    • 和洋8
    • 収容人数572名
    • 089-947-5111
    道後プリンスホテル

    住所愛媛県松山市道後姫塚100

    お風呂は、大浴場 ゆのか、露天風呂 ゆのね、貸切露天風呂 ゆらくの湯三昧を実現しました。また、部屋ごとに趣向を凝らした部屋は癒しを重点におき居心地の良さが人気。食事も食材選びから厳選したものだけを味わうことができます。

    道后王子宾馆
    道后王子宾馆提供三类浴池,公共大浴池,露天浴池,包厢露天浴池。设有风格不同的客房,提供精致美味的餐点。

    도고 프린스호텔
    대욕탕 유노카, 노천탕 유노네, 전세 노천탕 유라쿠의 세가지의 목욕탕을 실현했습니다. 또한 객실마다 취향을 꾸민 방은 마음의 편안함을 중심으로 두었기 때문에 인기입니다. 식사도 재료 선택에서 엄선된 것들로 맛보실 수 있습니다.

    • 19
    • 収容人数74名
    • 089-931-7771
    大和屋別荘

    住所愛媛県松山市道後鷺谷町2-27

    歴史と伝統、文化と俳句の純和風の宿。御影石の大浴場、岩造り露天風呂と季節を感じさせるやすらぎと癒しの空間のなかで、四季の恵みと瀬戸内の味を会席料理で味わい、季節を感じながらからだの外と中から元気になる。

    大和屋别庄
    大和屋别庄是纯粹日本风格的和式旅馆,有着浓郁的历史人文情调,无论是石砌的浴池,还是岩石堆砌的露天浴池,都让人感到季节的转换,在自然中得到心灵抚慰。 同时,享用专门为客人精心提供的季节食材和濑户内海地区特色的宴会餐,一定能让客人身心都得到恢复,健康倍增。

    야마토야별장
    역사와 전통, 문화와 하이쿠의 일본식 여관입니다. 화강암의 목욕탕, 바위 정원의 노천탕과 계절을 느끼게하는 안락함과 치유의 공간속에서 사계절의 은혜와 세토우치의 맛을 카이세키요리에서 즐겨주십시요. 맛과 계절을 느끼면서 몸의 외부와 내부가 건강해집니다.

    • 82
    • 15
    • 収容人数602名
    • 089-945-1000
    ホテル椿館 本館

    住所愛媛県松山市道後鷺谷町5-32

    迫力の水軍太鼓と明治レトロを想わせる懐かしい吹き抜けのロビー。食事で使用するお米は有機栽培の「伊予あぐり米」で道後平野南西部産のもの。また、姉妹館の宝荘ホテル、椿館別館の趣の異なる館内浴場も楽しめます。

    椿馆
    椿馆的大厅摆设了威武的水军大鼓,充满了明治年代的怀旧气氛,为客人提供有机栽培的伊予米,就是道后地区的大米,另外姐妹联营的宾馆还有*宝庄宾馆*和*椿馆 别馆*,客人可以自由享用它们的馆内公共浴池。

    호텔 츠바키관 본관
    박력있는 수군의 큰북과 메이지 복고풍의 잊을 수 없는 그리운 통층 구조의 로비입니다. 식사에서 사용하는 쌀은 유기농 「이요 아구리쌀」로 도고평야 남서부에서 생산된 것입니다. 또한 자매관의 타카라소우호텔, 츠바키관 별관의 정취가 다른 관내목욕탕도 즐길 수 있습니다.

    • 52
    • 21
    • 収容人数348名
    • 089-987-6006
    ホテル椿館 別館

    住所愛媛県松山市道後鷺谷町3-1

    テーマは家族団らん。豊富な種類で夕食は和洋中、朝食は和洋、のバイキングで自分の好きな物を好きなだけ味わえます。また、姉妹館の「椿館本館」「宝荘ホテル」の館内大浴場も利用できます。

    椿馆 别馆
    椿馆别馆是一个合家团圆的好去处,在这里,客人们可以团圆聚集在一起,料理种类丰富,有日本式料理,中华料理,欧美料理,早餐提供丰富的自助餐。同时,客人还可以自由享用姐妹联营宾馆*椿馆本馆*和*宝庄宾馆*的馆内大浴场。

    호텔 츠바키관 별관
    테마는 가족단란으로 다양한 종류의 저녁식사는 일, 양, 중식과 조식은 일,양식의 뷔폐에서 자신이 좋아하는 음식을 마음껏 즐기실 수 있습니다. 또한 자매관의 「츠바키관 본관」「타카라소호텔」의 관내 대욕탕도 이용하실 수 있습니다.

    • 81
    • 8
    • 和洋1
    • 収容人数473名
    • 089-941-7777
    道後舘

    住所愛媛県松山市多幸町7-26

    道後の高台に黒川紀章の手による建てられた。ロビーの吹き抜け2階からゆるやかに流れ落ちる滝が旅人の疲れを癒してくれます。喫茶ラウンジからの日本庭園には樹齢300年の鶴と亀の松が静かに見守ってくれています。

    道后馆
    道后馆由著名建筑家黑川纪章设计建造在道后的山坡上,大厅里有从二楼垂下的瀑布,潺潺的水声可以让旅客从疲倦的旅程中得到身心放松。从一楼的茶室,可以欣赏到日本庭院里300年树龄的松树,象征长寿的鹤和龟静静地守在松树旁。

    도고관
    쿠로카와 키쇼의 손에 의해 도고의 고지대에 지어졌습니다. 로비에 통층 구조로 지어진 폭포는 2 층에서 천천히 떨어져 여행자의 피로를 풀어줍니다. 카페 라운지부터 일본식 정원에는 수령 300 년의 소나무로 만든 학과 거북이의가 조용히 지켜봐주고 있습니다.

    • 10
    • 1
    • 収容人数42名
    • 089-941-0649
    ホテル東雲亭

    住所愛媛県松山市道後湯之町13-26

    本館の刻太鼓も聞こえる近さにある東雲亭(とううんてい)。ウエイトトレーニング機器があるので合宿にも使えます。またレンタサイクルも利用できるので散策してみては、部屋の料金もリーズナブルでシングルもあります。

    东云亭
    地处道后温泉本馆对面,从客房里就能听到敲鼓声。为集训住宿的运动员们提供健身器材,也有房费价廉的单人客房。

    호텔 토운테이
    본관의 태고가 들릴정도로 가까운 토운테이입니다. 웨이트 트레이닝 기구가 있어 합숙으로도 이용하고 있습니다. 또한 자전거 대여도 이용이 가능하며 시설 내에는 보통의 객실 보다 합리적인 가격의 싱글룸도 있습니다.

    • 和洋7
    • 収容人数19名
    • 089-921-8595
    あたたかい宿 谷屋

    住所愛媛県松山市道後湯之町2-4

    創業65年、2006年に新築オープンした「あたたかい宿 谷屋」。1日7組限定の小さな宿屋、客室はそれぞれ趣を変え、内湯も3つ用意し貸し切りの家族風呂として利用できます。趣のある佇まい、和みの古民家風古宿。

    暖宿 谷屋
    创业65年的谷屋,于2006年重新开业,每天只限定预定7间套房,小巧玲珑,应有尽有,客房风格迥然,还专门为客人准备了包厢浴池,是纯日本风格的旅馆。

    따뜻한 여관 타니야
    창업 65년, 2006년에 신축오픈한「따뜻한 여관 타니야」입니다. 하루에 7개의 한정된 작은 여관 객실은 각각의 특징이 있으며 온천은 3개의 전세 온천탕이 있어 가족목욕탕의 이용이 가능합니다. 정취있고 아늑한 분위기를 가진 민가풍의 오래된 여관입니다.

    • 15
    • 収容人数60名
    • 089-921-5395
    ホテル玉菊荘

    住所愛媛県松山市道後湯之町4-47

    新鮮な素材で季節感あふれる瀬戸内の味を提供しています。野菜は有機栽培、無農薬と地元の素地を使った季節の料理、スタッフの飾らない自然体で温かいおもてなしが心地よい。お遍路さん、素泊りも利用できます。

    玉菊庄
    玉菊庄的料理非常有特色,一年四季为客人提供濑户内海地区的食材,蔬菜采用有机栽培,各类料理都是由当地农民亲自栽培的无农药产品,旅馆人员亲切周到的服务,不但是为旅客,还专门为寺庙巡拜者提供不带餐饮的住宿。

    타마키쿠소
    신선한 재료로 계절감이 넘치는 세토우치의 맛을 제공하고 있습니다. 채소는 유기농 무농약과 지역의 재료를 사용한 제철 음식과 직원의 부담없는 따뜻한 대접이 좋습니다. 순례자, 잠만 자는 숙박도 이용할 수 있습니다.

    • 21
    • 61
    • 和洋4
    • 収容人数280名
    • 089-931-1234
    ホテル ルナパーク

    住所愛媛県松山市道後鷺谷5-19

    フランス語で月を意味するルナをテーマに、月に抱かれる様な心地良い空間をゆっくりくつろげることを大切にしています。道後温泉本館迄徒歩1分という立地で、道後の温泉街を散策してみてはいかが。

    露奈派克
    露奈一词来自法语月亮的意思,住宿的客人就像回到月牙摇篮的温暖怀抱里,温馨浪漫,同时,地处道后温泉距离一分钟步行距离的绝佳位置,下榻的客人还可以很方便地游览道后温泉周围的大街小巷。

    호텔 루나파크
    프랑스어로 달을 의미하는 루나를 테마로, 달에 안기는듯이 편안한 기분의 공간을 중요하게 여기고 있습니다. 도고온천본관까지 걸어서 1분이 걸리는 곳으로 도고의 온천길을 산책하시는건 어떻습니까?

    • 13
    • 収容人数50名
    • 089-921-3349
    ホテル中川

    住所愛媛県松山市道後湯之町4-53

    道後地区のホテルで数少ないペット同伴可能なホテルは道後温泉本館から東へ徒歩2分ほどの距離で温泉から引湯で温泉のお風呂。他にもビジネス、自転車のツーリング、お遍路さんなど自分の用途に応じて相談してみては。

    中川宾馆
    中川宾馆是道后地区旅馆中为数极少的可以容许宠物同伴的旅馆,距离道后温泉只有步行2分钟的距离,浴池也是引用到后的温泉,为出差经商者,自行车旅游者,寺庙巡拜者提供各种热忱服务。

    호텔 나카가와
    도고지도의 호텔중 수가 적은 펫이 동반가능한 호텔은 도고온천본관 부터 동쪽으로 걸어서 2분정도의 거리로 도고온천본관과 같은 물을 사용합니다. 혹은 비지니스, 자전거 여행, 순례자 등 자신의 따라서 상담해도 좋습니다.

    • 6
    • 収容人数20名
    • 089-921-7778
    ホテル夏目

    住所愛媛県松山市道後湯月町1-19

    本館東に徒歩2分に位置する夏目。6畳部屋4室、12畳部屋2室の全6室あります。和室部屋はとにかくリーズナブル料金で気軽に利用できるのがうれしい。なお、学生・お遍路さんは色々と相談に乗ってくれるそうです。

    夏目旅馆
    夏目地处离开道后温泉本馆步行2分钟的距离。有6张榻榻米草席客房2间,12张榻榻米草席客房2间,全部日本式客房6间。客房料金价格公道,特别是为学生和寺庙巡拜者提供了最大的方便。

    호텔 나츠메
    본관 동쪽으로 걸어서 2분에 위치한 나츠메입니다. 다다미6장의 방4개, 다다미12장의 방이 2개로 총 6개의 방이 있습니다. 일본식 방은 합리적인 요금으로 부담없이 이용하실 수 있습니다. 또한 학생과 순례자들의 여러 상담을 받고 있습니다.

    • 8
    • 収容人数30名
    • 089-921-3807
    湯の宿 さち家

    住所愛媛県松山市道後湯之町13-3

    1日限定8室の小さな宿。道後ハイカラ通りの真ん中あたり、駅と本館から徒歩1分のところで利便性の良いのが特徴。もちろん温泉100%掛流しの浴場は22時以降は貸し切りも出来るネオクラシックの雰囲気の隠れ宿。

    汤之宿 幸屋
    每天只限定8间客房的小旅馆,位于道后商业街中间,从道后温泉站或道后温泉本馆都只要步行一分钟的距离,浴场利用的是天然非循环温泉,并且在每天22点以后提供包厢浴池服务,让客人感到温馨浪漫。

    온천의 여관 사치야
    1일 한정 8개의 작은 여관입니다. 도고 상점가 가운데에 역과 도고온천본관까지 걸어서 1분정도로 편리성을 자랑합니다. 물론 온천은 100% 한번 사용하고 흘려보내는 목욕탕으로 22시 이후에는 전세도 낼 수 있습니다. 새롭지만 고전적인 분위기의 조용한 여관입니다.

    • 3
    • 11
    • 和洋4
    • 収容人数43名
    • 089-934-1414
    オーベルジュ道後

    住所愛媛県松山市道後湯之町1-26

    道後の地で四国の海と山の幸をたっぷり使った道後イタリアンを楽しむことを目的に作られた道後イタリアン「イルポジターノ」。宿泊者には、カフェ&バー・ラウンジを無料開放し、ここには新しい道後があります。

    奥贝佳 道后
    奥贝佳的伊尔波塔,特别选用四国地区的山珍海味,精心为客人提供意大利风味的料理,是道后地区闻名的意大利餐厅。房客可以免费享用咖啡厅和酒吧,可以从这里窥见一个崭新的道后。

    오베르쥬도고
    도고의 땅에 시코쿠의 바다와 산의 진미를 가득 사용한 도고 이탈리안을 즐길 목적으로 만든 도고 이탈리안「이루포지타노」가 있습니다. 투숙객에게는 카페&라운지를 무료개방했으며 이곳에는 새로운 도고가 있습니다.

    • 65
    • 10
    • 和洋8
    • 収容人数335名
    • 089-913-6002
    道後彩朝楽

    住所愛媛県松山市道後姫塚112番地1

    当館の大浴場は天然温泉、お食事は夕朝食合わせ120種以上のバラエティ豊富なメニューをバイキング形式でご提供いたします。館内・外には無料でご利用いただける卓球コーナー、カラオケコーナー(19時以降は有料)、まんがコーナー、インターネットコーナーなど、さまざまな施設をご用意いたしました。多彩な楽しみ方ができる当館で、心に残る道後温泉の旅をお過ごしください。

    道后彩朝乐
    宾馆设立天然温泉大浴场,提供花色多样种类丰富的三餐,自助餐共有120种以上菜单可供选用。馆内外都摆放了免费的乒乓桌,卡拉OK(19点以后收费),漫画书架,还提供上网等各种服务,让您道后度过愉快地旅行。

    도고 사이쵸우라쿠
    본 여관은 대욕탕과 노천온천, 식사는 저녁, 아침식사를 합쳐 120종류 이상의 다양하고 풍부한 메뉴를 뷔페형식으로 제공하고 있습니다. 관내·외에는 무료로 이용가능한 탁구 코너, 노래방 코너(19시 이후는 유료), 만화 코너, 인터넷 코너 등 여러가지 시설을 용의하고 있습니다. 다체로움을 즐길 수 있는 이곳에서 기억에 남을 도고온천의 여행을 즐기세요.

    • 22
    • 3
    • 和洋25
    • 収容人数140名
    • 089-945-6411
    ホテル メルパルク松山

    住所愛媛県松山市道後姫塚123-2

    地域の皆様の節目を応援し、またビジネスニーズに応えるため、宿泊施設、会議室、宴会場、レストラン、結婚式場をご用意しております。

    美尔派克 松山
    宾馆一直支援着当地的民俗风俗所趋而通年举办的各种活动,也同时为各类商务需求而承办住宿,会议室,宴会,餐厅,婚礼仪式。

    호텔 메르파르크 마츠야마
    지역 여러분의 고비를 응원과 또 비지니스에 대응하기 위해 숙박시설, 회의실, 연회장, 레스토랑, 결혼식장을 준비하고 있습니다.